My title is a combination of words I hear from professionals daily. I thought it fit nicely with this topic.
After reading the article from Dowdy, I had to step back for a moment. She blamed her mother for her being forced to speak “white”. I can understand how she felt. This took away part of her identity. It made me think about what we do to students in school now. As educators we are responsible for teaching Standard English. But at the same time, are we punishing students for speaking and writing in their own language? I am currently grading writing tests for a first grade class. One of the key differences from being a level 3 or a level 4 is that they are moving away from oral language to formal language. But first graders write the way they talk. Even the oral language is grammatically incorrect. How am I ever going to get them to write in formal language? I think it is so important as educators, for us to model correct Standard English. But I do not think we need to punish students for using their own language.
I have a few students in my class now who can “switch” back and forth. When they speak to me it is, “Ms. Feinman, may I please go to the bathroom,?” and when they speak to their classmates it is, “Yo, I’m is going to the bafroom.” I am amazed that first graders can switch back and forth like this. I even had a classroom discussion about it. We wrote down some of the things they hear at home that they never hear at school (minus the curse words). Then we wrote the correct Standard English way to write it. I explained that there is “school talk” and “home talk”. I also told them that when they speak at home, they can speak however they want. But at school, it is expected to be said like this. I am glad that Dowdy was able to use her ability to switch back and forth in acting. In the end, it provided her with wonderful experiences. I am also glad that she was able to show her true identity when she was a prefect. It is so important to embrace cultures, and keep them alive. I hate that her mother pushed her culture away from her.
The thing that stood out most for in Smith’s article was his hatred towards the “boojze”. In my mind I can clearly picture who these people might be at my school. And yet, I know they also have the ability to turn proper English off and on. I have heard them do it in professional settings and social settings. And yet, when I hear a professional educator say things like, axed, funeralized, pacific (specific), bolded (bold print), liberry and so on, I cringe. I also laugh. These same people are wondering why our students are not passing EOGs dealing with written passages and writing. What happens when they come to the word specific? How are they supposed to know what that means when all they have heard their teacher say is pacific. As educators we need to model correct Standard English, and explain WHY it is important to do so.
Another thing that struck me in his article was the lack of black professional role models. To me this makes Obama that much more important. My students can now look up to someone and see that it is possible for them to be anything they want to be, no matter what they look like, or where they have come from. I thought it was interesting that his manner of speaking hurt him so much in school, but provided him much success on the streets. This goes to show that we cannot stifle the cultures that are coming into our schools. Because ultimately we are stifling the success of that child.
-Sarah Feinman
Comments (8)
Sarah,
I think, to a certain extent, that educators in general do punish students for using their own, non-standard, vernacular. This may be why many students end up "disappearing" from the classroom. Sure, they show up, but they sit in the back of the room, don't participate in class, refuse to talk to anyone else, etc. I have a several of these types of students who come to mind (high schoolers), and I wonder if it was a shut down of their language that caused them to pull away. It could be any number of things, of course, but of these students I think of, most if not all of them had a strong dialect of some sort.
Posted by Christy Rivers | January 23, 2009 8:14 PM
Posted on January 23, 2009 20:14
Hi Sarah. Hi Sarah. I chuckled a little as I read your response because I could see some of my own colleagues speaking the same way in the teacher’s lounge and then walk into their classroom and hear them immediately correct a student’s speech. I agree with you that teachers should be models of the English language just as teachers should be models for reading, writing, etc. If we want our students to become lifelong readers and learners, we must provide an example that encourages it. The same thing should happen with our speech as well. However, I wonder if we could make the teaching of English a little more fun and a little less intimidating? What if we asked our students to share with our class how to speak their language? What if instead of quickly correcting a ‘misspoken’ phrase, we shared with the student how we would say it and asked them to give it a try next time – and oh by the way, how would you say this in Spanish? (And then maybe we could actually try it the next time too!) I think there are ways to work on developing language that wouldn’t diminish the value of each student’s language and culture.
President Obama, along with all of the other things he has to work on, has a perfect opportunity to give all of our children hope for the future. I hope that all children, regardless of race, see his rise to President as an example of what hard work and perseverance can bring. His ability to connect with so many different cultures should also be an example for our children and gives me hope that one day we can all see the beauty in one another.
Posted by Amie Snow | January 24, 2009 9:40 AM
Posted on January 24, 2009 09:40
Sarah, Amie,
I agree with both of you that we need to teach our students correct English. The trick seems to be how to accomplish this task while respecting a child's home language or dialect. Amie, I like your ideas for keeping the instruction/correction light and fun. I know that my Hispanic students get a kick out of my attempts to speak Spanish. We also have a responsibility to be careful with both our words and the tone with which we speak. I believe that we can teach correct English AND maintain a student's dignity if we instruct with understanding and sensitivity.
Posted by Jayne Thompson | January 24, 2009 11:14 AM
Posted on January 24, 2009 11:14
Sarah, I am so happy that you see the importance of teaching correct english. I too have heard other professionals speaking incorrectly while teaching and it makes me cringe too. My stepdaughter has a really hard time with correct grammar. She constantly says "them are" and "ongun" for onion and it makes her sound like she has been growing up in a barn. We do correct her because we know that she is intelligent and we want her to sound as smart as she really is. It is just like when we read Junie B. Jones books in class. The kids know when Junie B. Says shes got frustration in her she really means that she is frustrated. I think you can help a child learn to speak correctly without hurting their pride and erasing their identity.
Whitney Gilbert
Posted by Whitney Gilbert | January 24, 2009 8:33 PM
Posted on January 24, 2009 20:33
Whitney,
It is funny to hear you say that your step daughter has a difficult time with correct grammar because my step-daughter does too. The difficulty she has with what I consider 'correct grammar' and what she considers 'correct grammar' is that she has grown up in West Virginia. The way they pronounce certain words and say certain phrases sounds "funny" to me. I am a very sarcastic person so when I go to WV I am always picking on my father-in-law when he talks. I try not to do that with my step-daughter but I have caught my self more than once chuckling at something she has said or commenting about it. I learned recently that it truly offends her. She wanted to know why I make fun of people from West Virginia and why did I think the way I say things was right and the way she says them is wrong. We ended up having a long discussion about language and how different people in different parts of our country speak many languages and/or say things differently. She disagreed with me and said everyone talks the same. So we talked a little about her visit to a school I taught in a few years ago and how many of my students spoke in Spanish. She commented that they did speak Spanish but that was because they couldn't learn English.
Her comment is sad but truly what many "English" speaking kids believe. She lives in WV where there is very little diversity and her thoughts on others are pretty stereotypical. I do believe it is our job to teach our students correct grammar but I think the way we go about doing that needs to be carefully thought out. We can not expect kids that speak other languages to be excepting of our language if we are not excepting of theirs. I think Junie B. Jones is a great example to use, that many kids can relate to, when teaching younger kids about respecting other kids languages and the way that they talk. If we are okay with reading her books and letting kids read her books in school, why is it only appropriate to speak in their language at home. We defiantly need to find a balance.
Posted by Amy Spade | January 25, 2009 12:43 PM
Posted on January 25, 2009 12:43
Sarah and Amy,
I agree with Amy that we need to be careful about respecting the languages the students in our class speak, as well as the other children that we have a relationships with. But, I feel that Sarah's example in her post was an example of how to respectfully teach the students. It is neat to hear views from parents, because as I read this I can recall my father correcting phrases and words that I said when I was younger. It drove me nuts, but I was thankful as well!
Posted by Elizabeth Griffin | January 26, 2009 1:07 PM
Posted on January 26, 2009 13:07
Well, with everyone speaking of correcting English, I might as well chime in on the conversation. As a new teacher, I am trying diligently to correct in a way that will not humiliate students. I have had a tendency in the past to quickly correct the grammar of everyone around me. My husband or any of my sisters will quickly tell you that they speak correctly in front of me. With that being said, I am amazed my husband married me at all.
In the classroom setting, I try to make sure students understand the correct way of asking or making statements; however, I have to remember not to correct them in front of the entire class in that quick manner I use at times. Luckily, my first class has had few problems with grammar and standard English. I do agree that it is extremely important to set a good example for your students though.
Are there any more experienced teachers who have had similar problems? How do teach standard English without "calling out" students? I feel as though I have done well thus far; however, I am waiting for the class when I completely obliterate a student's confidence.
Posted by Brittany Guy | January 26, 2009 6:10 PM
Posted on January 26, 2009 18:10
Sarah,
First off, I love your title! It is ringing in my ears in the best way. :) It reminds me of my great-grandmother talking....
Second, thank you for sharing how you teach "home" and "school" language to such young children. What I gleaned from these first couple of chapters is that the authors are reflecting on their experiences of learning to live in both worlds, and that they were devalued in the process. What a gift it would be for teachers to make this process more transparent, and to teach children to be critical of the structures that define them. It is when they are aware of these oppressive structures that they can re-define them.
Brittany -- I'd recommend you do in your class what Sarah describes. Rather than focusing on individuals, use whole-class lessons to make the "switching" more transparent and purposeful for students.
Posted by Alecia Jackson | January 27, 2009 12:32 PM
Posted on January 27, 2009 12:32